domingo, 15 de fevereiro de 2009

चैतन्यम्आत्मा - caitanyam ātmā


शिव सूत्र

Śivasūtra

 
Sūtra 1[1]

चैतन्यम्आत्मा [2]
caitanyam ātmā

चैतन्यम्caitanya: a Consciência fundamental, a absoluta liberdade que a tudo conhece e se realiza em todas as formas;
आत्माĀtma: a Alma em sua totalidade, a consciencia individual, a essência do Ser.

Natureza do Sūtra: [Śāmbhavopāya] Ātma é a consciência primordial caracterizada por absoluta liberdade de conhecimento e ação.

Tradução

O Ser é Consciência.[3]

Explicação

Este sūtra explica que a existência individual não se encontra fora do alcance da Consciência (acetitasya).[4] A Atividade da Consciência é o que integra o Ser, elevando o indivíduo do estado de jīva a um estado conhecido como caitanya[5] que é transcendente e universal em toda sua forma. Este estado de caitanya dá ao yogī liberdade de ação em conhecer todos os elementos e todos os estados de consciência, tornando-o um realizador em toda a sua plenitude e consciência do mundo.

Caitanya é o estado que torna o ser absolutamente livre para conhecer tudo e realizar como lhe apraz. É o estado daquele que é desperto em sua manifestação com absoluta liberdade (divina) de conhecimento e ação para realizar sua livre atuação ou manifestação (paripūram svātantryam).[6]

Só o grande Senhor Śiva (Maheśvara), o Supremo, possui esta liberdade. Todavia, o Ser Supremo possui outros atributos em números infinitos, tais como a eternidade, a capacidade de penetrar em tudo e em todos etc. Nisso existe a intenção em demonstrar aqui a liberdade absoluta que não existe em nenhum outro ser.

Śiva é então classificado no Śaivāgama Yoga Śāstra[7] com liberdade de atuação por manifestar seus cinco grandes atos de manifestação:

सृश्टिsṛṣṭi –  (√srj) deixar ir. O Universo não é criado. Śiva o revela ou manifesta-o;
स्थितिsthiti – o ato de manter o Universo;
संहारsahāra – o ato da Dissolução;
तिरोधानvilaya ou pidhāna – o ato de ocultar a natureza da Alma (jīvātman);
अनुग्रहanugraha – graça. Não existe moka sem a graça de Śiva.

Todos estes atos são realizados no estado espiritual e não na manifestação física, densa. O Senhor Śiva não existe em um corpo como uma entidade material, mas se manifesta através de todas as entidades vivas (sensientes), tanto na matéria como em estados vibracionais além dela. Então, todos estes atos do Senhor Śiva são realizados naquilo que a tradição chama de Estâncias da Alma.

Portanto, quando nos referimos a realização (das atividades) de um indivíduo manifestado em um corpo denso, chamamos isso de atividade dependente, pois os atos são a forma independente (svātantrya) da vontade do Senhor Śiva (Maheśvara) e não a vontade de uma pessoa limitada enquanto no estado de matéria. A atuação Suprema é sempre na Consciência.

A existência individual não realiza atos de acordo com sua própria vontade porque não consegue. O indivíduo é dependente da vontade de Deus, o Senhor Śiva (Maheśvara). Segundo a filosofia Śaiva, somente Deus pode realizar atos por ser completamente independente.

Segundo os Śaiva Āgamas, Śiva não é inativo como o Brahman do Vedānta de Śrī Śakara, pois no Śaivismo, Deus (Śiva) é definido como possuidor de svātantrya que é Sua liberdade sem limites de atuação.

Essa característica de Śiva como o Supremo tem sido indicada pelo termo caitanya (estado de ser consciente), e como este é um nome abstrato, exclui todos os demais atributos por si só.

Portanto, o que conhecemos como caitanya é a Consciência, com liberdade absoluta entendida aqui como Ātmā ou o Ser, e não outra coisa de natureza variada, como assumem os pluralistas da doutrina de bheda ou diferença entre os seres.

Bhāskara em seu comentário, o Vārttika, comenta: A natureza do Ser é Consciência que é tanto conhecimento (jñāna) quanto ação (kriyā). É vago, obscuro e ambíguo aquele que denigre a natureza de Śiva?

O Śaivismo da Caxemira ensina que, em um nível macrocosmico, Consciência é puro Ser, o Absoluto sob todas as formas e além de todas as especificações.[8] Contudo, esta tradição mantém que tudo o que é percebido existe como um objeto de percepção porque ele é percebido como tal. Isso implica que a atividade da Consciência é a mesma para todas as coisas existentes, esteja ela em um estado consciente ou inconsciente (sarvasāmānyarūpa). Assim, nem o espaço, o tempo ou a forma pode dividi-la; a ignorância não pode obscurecê-la. Tudo faz parte de sua Realidade. A Consciência tem o poder de fazer com que tudo e todas as realidades entrem em contato com ela e, ao mesmo tempo, é livre de todas as coisas para se manifestar em todos os níveis e além deles. Portanto, a Consciência é perfeitamente livre e reconhecida pelos autores śaivas da Caxemira como a união de todo conhecimento (jñāna) e ação (kriyā). Paramaśiva apenas goza desta liberdade, pois todos os outros seres dependem de Sua consciência autônoma para sua existência. A Consciência livre que é o estado de Paramaśiva, mais do que qualquer outro de seus atributos, é a chave para existência de todos os seres, em todos os níveis de consciência.

De acordo com Kemarāja em seu Vimārśinī, esta mesma Consciência é, em termos microcosmicos, a pura consciência reflectiva do ego absoluto que é a subjetividade increada que é a essência da subjetividade concebida (kalpita) atribuida ao corpo, intelecto, alento vital e a experiência vazia do sono profundo. A presença desta Consciência Universal dá vida ao organismo psico-físico, impelindo a atividade dos sentidos e da mente. É atravé desta atividade que nós podemos discernir a presença da Consciência e a experiência última de sua verdadeira natureza.

Isso significa que, do ponto de vista prático, não existe nada fora da consciência e nada que ela não conheça. Todas as formas de disciplina espiritual pelo qual nós experienciamos a verdadeira natureza da Consciência são, efetivamente, a Consciência em si mesma. Assim, Consciência é conhecida como Ser-Consciência e não há nada que possa obscurecê-la. Ela é livre de todos os meios (anupāya) e alto-iluminada (svaprakāśa).

Meditação . I .
Consciência Indiferenciada

चिद्धर्मा सर्वदेहेषु विशेषो नास्ति कुत्रचित्।
तश्क तन्मयं सऋवं भावयन्भवजिज्जनः॥१००॥

ciddharmā sarvadeheu viśeo nāsti kutracit |
taśka tanmaya sava bhāvayanbhavajijjana ||100||

O mesmo Ser caracterizado pela Consciência está presente em todos os corpos. Não existe diferença nele e em nenhum lugar. Portanto, uma pessoa que contemple completamente considerando-se cheio dessa (Consciência) pode se elevar acima da existência transmigratória.
Vijñānabhairavatantra, 100

Meditação . I I .
Contemple sua Consciência

Com os olhos fechados, contemple sua consciência. Contemple que dentro de sua brilhante consciência existe um amor ilimitado e uma inteligência luminosa. Você suporta todo o universo com sua consciência e o despertar desta consciência é o maior poder de cura que existe. Consciência é um profundo oceano que contém todas as coisas. – Medite pelo tempo que achar necessário.

Meditação . I I I .
caitanyam ātmā


O primeiro sūtra diz: caitanyam ātmā. Contemple as seguintes possíveis traduções:

1.    O Ser é Consciência
2.    A Consciência é o Ser
3.    A Realidade é Consciência
4.    Consciência é Realidade
5.    Tudo é Consciência
6.    Consciência é tudo

Contemple uma a uma dando tempo, a cada uma delas, para que insights possam emergir. Se uma o mais se mostrarem mais poderosas a você, medite mais intensamente na que lhe chamar mais atenção.

Meditação . I V .
citi

Contemple, com seus olhos fechados, o sakalpa: ‘meu corpo é Citi’. Todo sentimento ou sensação é Citi. Está é a meditação vipāssana do Śaivismo.

Notas:

[1] Sūtra aqui significa algo que mantém unidas certas idéias. Uma norma, fórmula. Do latim, sutura. Um sūtra deve conter o menor número de palavras, deve estar livre de ambiguidades, deve ter sentido e amplo alcance de entendimento. Não deve conter palavras inúteis e pausas, além de imperfeições.

[2] A palavra ātmā do sūtra significa tanto Ser como svabhāva (a natureza da realidade). Portanto o sūtra pode ser interpretado de duas maneiras distintas: 1. o Ser-Consciência (sat-cit) é o Ser; 2. o Ser-Consciência é a natureza da Realidade. Não existe no português uma palavra equivalente a caitanya. Podemos traduzí-la como consciência, mas apenas para indicar uma relação (de dualidade sujeito-objeto), mas caitanya não é relacional. Uma aproximação seria tentar traduzir o termo como um estado consciente ou alerta. A mente discursiva, inseparável do condicionado estado relacional, não alcança ou concebe o que é caitanya, um Ser ou um eu sem relação predicativa entre ele e seu atributo ou natureza. Todos os sistemas de filosofia da Índia mantém que o Ser é pura consciência, não relacional (sem relação sujeito-objeto) e sem relação predicativa em sua forma essencial.

[3] Outras traduções cognatas podem ser: 1. A Consciência plena é o ātman; 2. A existência individual é a mente envolvida no ciclo de repetidos nascimentos e mortes; 3. A Consciência que possui absoluta liberdade de conhecer ou realizar o Ser ou a natureza da Realidade; 4. A Natureza da Realidade é Consciência; 5. Tudo é Consciência.

[4] Acetitasya significa aprakāśitasya (não aparecendo com a luz que é consciência). Prakāśa na filosofia indiana é uma palavra mais significante e podemos traduzí-la para o português, imperfeitamente, como luz, mas não no sentido de luz física. Prakāśa é a Luz da Consciência pelo qual até mesmo a luz física é visível. Desta maneira, onde exista aparência, existe prakāśa ou presença de consciência. Sem prakāśa ou a luz da consciência nada é visível. Qualquer aparência é apenas expressão da consciência. Cf. Kaha Upaniad (II: 2.15): Consciência é a luz suprema. Nenhuma luz física como o sol, a lua, as estrelas ou um relâmpago, e nem mesmo o fogo brilha mais que esta luz. Consciência é sua própria luz. Ela brilha e tudo mais brilha por sua existência. É apenas por sua luz que todo o resto aparece. Toda aparência indica consciência.

[5] Gramaticamente, a palavra caitanya é formada de cetana (essência da consciência) e pelo prefixo taddhita yañ, o que indica sabandha ou relação. Caitanya, portanto, significa o estado de consciência e ser formado pelo prefixo taddhita que assinala um estado de relacionamento entre aboluta liberdade, conhecimento e atividade. É por isso que Kemarāja qualifica caitanyam com a expressão sarvajñānakriyāsambandhamayam e adiciona paripūram - svātantryam ucyate, i.e. caitanya indica absoluta liberdade de conhecimento e liberdade.

[6] Svātantrya significa lit. dependência de si mesmo. É um termo técnico que comporta três importantes idéias: 1. liberdade absoluta para criar, completa autonomia da Vontade, não dependente de qualquer material ou meio externo para sua atividade, absoluta soberania (aiśvarya); 2. vimarśa ou sempre presente auto-consciência, o Ser que é conhecedor, conhecido e o meio pelo qual se conhece; 3. jñāna e kriyā. A absoluta liberdade para se criar inclui jñāna e kriyā (conhecimento e atividade).

[7] Escrituras (śāstra) reveladas (āgama). Śaivāgama Yoga é o Yoga do Śaivismo da Caxemira.

[8] Abhinavagupta escreveu: caitanyan iti bhāvanta śabda svātantryamātrakam anākiptaviśeam sad aha sūtre purātane. (A consciência [do mundo] é uma objetivação abstrata que expressa o conceito de liberdade, i.e. [absoluto] Ser além de todas as especificações. É isso que [o Senhor Śiva] foi dito no atigo aforismo.)

0 comentários:

Postar um comentário

LEIA COM ATENÇÃO

O objetivo de se disponibilizar ao leitor a condição de comentários não tem a finalidade de se gerar um fórum de perguntas e respostas. Este blogger é mantido por um esforço pessoal, assim, muitas vezes é impossível a resposta imediata.

Todos os comentários são moderados. Atitudes ofensivas, contrárias aos princípios da Tradição Arcana, não serão publicadas.

Continue por favor...

  ©Template by Dicas Blogger.

TOPO